你唬我 船員洋經濱(ㄅㄤ)英文之二
以前的船員大多是出國上船,因為那時候國內的航運公司還是少數,大多是國外的人頭公司(ship’s crew manning)在台招募台勞。在那個國家窮困的時候,船員賺取的外匯對國家也做出了重大貢獻。
因為在國外上船,所以通常都是幾個人一起上船,一來結伴,再來由會英語的人帶著不會英語的船員,萬一有事還能照應一下。
有一次有四、五位乙級船員要從台灣飛到韓國上船,又剛好沒有船副或管輪同時上船,所以台北公司就請電機師老夏帶隊,正所謂:「蜀中無大將,廖化做先鋒。」
老夏是海軍士官退伍後轉任為船上的電機師,我們在船上都稱他為"老電",是個半大胖子的典型外省老兵伯伯,也是船上的老活寶,雖然學問不怎麼樣,可是人整天笑咪咪地,活像個彌勒佛。但是英文根本說不上二句的他,帶個四、五個人在英文也不是太溜的韓國,萬一有事,能講得通嗎?
他們一行五、六人在韓國釜山飛機場出關後,代理行就把他們帶到飯店,等過二天船進港後,再帶他們上船。當時我們是在美國的美孚石油公司服務,美孚公司向來對船員的福利是很照顧的,公司的想法是「油輪船員,尤其是我們二十幾萬噸超級油輪,在船上只要稍有閃失,就會是大事件了,所以一定要讓船員充分休假,而且上、下船的飲食、住宿、交通都要最好的規格。」所以每回我們上、下船的時候,都會在當地住宿一、二天,有時候上船會等更多天,而且飲食也不像別的公司,每天只發給每人十塊美金就沒了,公司總是讓船員在飯店用餐可以簽帳,事後由公司統一買單,從來沒有聽說公司方面覺得船員吃太多了或花太多了等等。再說我們中國船員,相對同公司的歐美船員,已經是自我節制不少了。
老電是公司的老船員了,當然他知道住宿、飲食的情形,所以當他們被當地韓國人帶到飯店,安排了二個人住一間小房間,他就知道事情不對。因為有時候當地代理行為了賺點差價,會以多報少,也就是六個船員,他們會報六間房,但事實上只安排了三個房間,有時候在伙食上也會做做手腳。賺錢嘛!無可厚非。只是他們碰上了老電,當場發飆,三言二語就讓韓國人趕緊換大房,而且是一人一間房。
老電他們上船後,他把這事告訴了我們,那時候我是大副,新來船員對老電的據理力爭都讚不絕口,直說老電夠犀利,只二、三句英文就把韓國人嚇得趕快換房間。可是我知道老電的英文實在是比不怎麼樣還不怎樣,有時候我甚至懷疑他英文二十六個字母的草寫會不會寫?當然這懷疑絲毫沒有蔑視的意思。反而我很佩服這些靠洋經濱英文闖天下的老前輩,他比很多學校出來的高級船員還趕敢說、還敢到國外到處趴趴走。可是真的很好奇,這老電怎麼擺平老韓的呢?
我問老電:「老電,你是怎麼跟高麗棒子說的?」
老電用濃濃的北方口音回我:「我一看就不對,我就說你少唬我,我們美孚公司是一個人一間房間。」
少唬我?
「老電,這幾句你都用英文說的嗎?」
「是呀!大副,您別看我老電沒讀幾年書,這幾句英文還難不住我,不信你問間其他幾個船員。」
幾位同來的船員都說,老電在飯店大廳大發脾氣,在大廰有很多洋人,老電大聲用英文罵老韓,結果老韓馬上就換房間了。
我更好奇的問:「老電,你是怎麼說的?」
老電志得意滿又露出他招牌咪咪笑容說出「你唬我,我們公司是一個人一間房間。」那句經典的英文:「You tiger me? Hotel one by one!」
You tiger me?這樣老韓也能懂了,真是有慧根!!至於one by one 難不成老韓以為老電要找他單挑吧!

<p>誤解得好啊!!厲害的老電~~<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/7.gif"/></p> <p>如果是今天遇到怕事的帶頭羊事情可沒這麼好處理呢!!<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/16.gif"/></p> [版主回覆03/27/2011 12:09:40]<p>哈哈哈..厲害的老電..</p> <p>超犀利的領頭羊..<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/35.gif"/></p>
<p>哈哈</p> <p>使我想起以前去新豐打球</p> <p>客家桿弟說叫你快一點 我以為是說我打的很棒</p> <p>還說最直 球打出去很直 其實客家話發音 是一句粗話</p> <p>也是鬧笑話</p> [版主回覆03/27/2011 20:01:08]一場球在客罵中進行,饒富趣味。 難怪現在提倡學客語。 您舉的二句話,我得好生琢磨,以免被罵不知道。 哈,哈!
哈哈哈~大笑完後會很好入眠....... [版主回覆03/28/2011 07:19:10]要交學費奈!!<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/34.gif"/>
<div> <p></p> <strong><span style="FONT-SIZE:10pt;COLOR:fuchsia;"><font face="新細明體"> <p><strong><span style="FONT-SIZE:10pt;COLOR:fuchsia;">午安<span>…</span></span></strong></p> <p><strong><span style="FONT-SIZE:10pt;COLOR:fuchsia;"></span></strong> </p> <p><strong><span style="FONT-SIZE:10pt;COLOR:fuchsia;">來看看好友<span>…</span></span></strong></p> <p><strong><span style="FONT-SIZE:10pt;COLOR:fuchsia;FONT-FAMILY:新細明體;"></span></strong> </p> <p><strong><span style="FONT-SIZE:10pt;COLOR:fuchsia;FONT-FAMILY:新細明體;">祝好友</span><span style="FONT-SIZE:10pt;COLOR:fuchsia;FONT-FAMILY:'Times New Roman';"> <span> </span></span><span style="FONT-SIZE:10pt;COLOR:fuchsia;FONT-FAMILY:新細明體;">平安、健康、如意、幸福、快樂、週一愉快。</span></strong></p> </font></span></strong></div> [版主回覆03/28/2011 16:40:25]<p>謝謝雷公..保釣救台灣..</p> <p>台灣的恩人是領18%的榮民,都說的好..<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/35.gif"/></p>
<p><font color="#4a234a"></font> </p> <p><font color="#4a234a">Dear Tien Tien</font></p> <p><font color="#4a234a">Nice to meet you!</font></p> <p><font color="#4a234a">I enjoy your article very much.</font></p> <p><font color="#4a234a">And got to know that you were the chief officer for the ship.</font></p> <p><font color="#4a234a">Would you please tell me what is the position of "老電" for the ship ?</font></p> <p><font color="#4a234a">Isn't it the radio officer ? </font></p> <p><font color="#4a234a">Or, it is the engineer ?</font></p> <p><font color="#4a234a">Regards</font></p> <p><font color="#4a234a"></font> </p> [版主回覆03/28/2011 16:38:12]<p>Hello 你好:</p> <p>老電in English are Electrician engineer who is belong to Engineer department..mainly in charge of ship's electric equipment maintainence and repairing..thus we called電機師..</p> <p>Thanks for your enjoy....keep in touch..</p> <p> </p>
太強了~you tiger me...我猜那個韓國人可能會中文吧~哈哈哈哈哈 nice joke in the morning...thanks [版主回覆03/29/2011 13:58:10]Keep on laughing!:)
飯前大笑確實是很好的開胃菜!<br>原本納悶著,<br>這性傲氣燄的韓國人怎肯屈就咧?<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/33.gif"/><br>一定是理虧心虛又聽到"one by one"嚇到就範吧!?<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/18.gif"/><br>外省士官老伯伯一向嗓門大,<br>鐵定也愣住了韓國人!