2011.4.07鹿角溪濕地慢跑
從三月份就計劃著今天的慢跑自我訓練課程,所以雖然才下班第二天,感覺還是有點累,仍然是照計劃的一早去路跑。選擇今天有幾個原因,因為今天老婆出門有事,所以我可以有半天時間Free;再來如果真的很累了,還有三天可以休息再去上班;對了,8號是同學會,所以8號不能太累。
早上五點吃飯,六點半到城林橋,簡單暖身後,七點開始跑。因為前幾次帶的水不夠,所以這回狠了狠心、跺了跺腳,花了二千大洋,買了一個專業極限運動用的 三公升 後背水袋,這樣跑起來就不必擔心有斷水之虞了。為什麼要帶這麼多水呢?因為我的自我訓練,從這次開始,要從30公里起跳,挑戰新高,漸漸地進入全程馬拉松的42公里,也就是26英哩。不然每次參加路跑看著全程參加者只有羨慕的份,心中老大不是滋味,總想:「舜何人也?予何人也?」。
起跑的時間有點晚了,太陽已經爬上來等著了,河堤旁還是有點涼意,不過想到今天可能要跑到中午,所以還是著短T、短褲。今天從城林橋先往北跑,跑到四汴頭水門再過去快到新莊那裡,再回頭往鶯歌跑,這樣單趟也就有12.5公里,來回就有2 5公里 。開跑後折返回城林橋,大約已 五公里 了,再繼續往鶯歌方向不久,就聞到一陣陣清幽的花香,遠遠就看到鹿角溪濕地旁綿延幾公里長長的、一大片的苦楝樹,樹上好像覆上了一層灰白淡紫色,正是苦楝樹開花的季節。花開的茂盛,花香又若隠若現的飄在空氣中,好像是一個含羞的女子在為我加油一般,正在對我說著最近很流行的日語:「頑張て」。
有人不喜歡苦楝樹,說苦楝、可憐音有點接近,這可能要說的一口台灣國語才會很接近吧!又有人說苦楝樹很好,它的香不是那麼特別迷人,就是淡淡的香,而花色有有點紫又有點白,不會太艷也不會白的太亮眼,就像一個不出風頭的美女,或者像是個內歛的君子。
(鹿角溪濕地整片都是苦楝樹)
在苦楝樹的清香下,漸漸跑到了柑園橋,再一路到了鶯歌折返。回程中有許多自行車開始往大溪方向騎,也有夫妻檔一道的。怎麼看夫妻檔呢?凡是年紀稍稍有一點,或者二人有一人稍稍發福的,我看多半是夫妻檔的成分多一點。男人或女人,結了婚,身材也就嘴裡說說了,盡量保持了。人有點肉也很可愛啊!古龍就說,女人骨頭小肉多最可愛了。
(隨我回家的苦楝樹花)
鶯歌回頭到了城林橋已經跑了 二十公里 了,時間是二小時四十八分,因為刻意放慢速度,好逹成LSD:長時間、慢速、長距離,再續往新莊方向跑。沒想到這時候第一次撞牆,撞牆就是整個人一下子跑不下去了、一下子沒力氣了,這時候想,才 二十公里 怎麼就撞了,原來今天太陽很大,我摸了摸手臂,手臂上全是流汗後又乾掉的鹽巴。於是放到最慢,幾乎是用走的了,撐了一會兒就開始保持每小時 8公里 的速度開始跑了。
那個二千大洋的後背水袋也是個問題,因為從來沒有用過,今天早上才知道那吸水口要用點力才能吸出水來,用不習慣還真是費事,而且吸一次只有一口水,完全不像平日大口喝水的過癮,吸了三個小時,嘴巴都有點浮腫的感覺了,我想這長跑練完了,腿力有了,這嘴力恐怕也訓練的差不多了。
就這樣 二十公里 一直跑到新莊再回到城林橋,又從城林橋再回頭往新莊一次,以湊足 三十公里 。再回頭的時候,又撞牆了,這次撞的徹底,根本跑不動了,就連「我的媽呀!」都叫出來了,河堤上沒有什麼人,還好丟人沒人看見。為了克服,繼續跑下去,我就開始唱軍歌提神,還答數,就這樣又跑了起來,每小時維持在7-8公里的速度,就這樣衝回了城林橋。一看時間是三小時四十八分,GPS顯示距離是26.9,於是又慢慢晃了 三公里 ,補足功課,總共跑了四小時二十分。
從河堤走回家的時候,我想這全程42公里可能還要很久才能挑戰吧!回到家中沖洗完了,吃了東西,又喝了啤酒,這會又不感覺怎麼累了,又有點後悔不繼續再跑 十二公里 ,湊足了42公里。
跑步經過鹿角溪濕地的時候,心中想起了念表哥,他去年離開我們去找隬勒菩薩去了,但是我和他還有許多約定還沒有實現。一個是一塊兒來這裡瞧瞧,另一個是我到紐西蘭去騎幾天腳踏車,逛幾個城市,順便讓他做做東道。而如今天人永隔,這些都成了遺憾,成為不能完成的約定。
苦楝樹花開的滿是河堤,陪著我一個人像阿甘似地跑了一上午,在四個小時中,一個人想很多事,其中想起表哥最多次,也最難過,這樣說起來,好像表哥也陪著我跑完了今天辛苦的 三十公里 路途了,或許他在另一個世界也知道,也感應到了。
馬拉松是一個人面對自己最好的機會,沒有跑過的人,不會知道這滋味的美妙,這和打禪入定有異曲同工之妙。我不知道什麼時候才能跑得完全程馬拉松,但總是努力說服自己的身體,克服自己的意志,朝向這目標前進。加油!天天!頑張て!
PS:
今天是第二天,也不怎麼累了,除了大腿有點酸痛之外,其餘一切都好,所以我想下次就要挑戰全程馬拉松,雖然現在想起來就已經感覺很累了。

馬拉松是一個人面對自己最好的機會,沒有跑過的人,不會知道這滋味的美妙,這和打禪入定有異曲同工之妙。我不知道什麼時候才能跑得完全程馬拉松,但總是努力說服自己的身體,克服自己的意志,朝向這目標前進。加油!天天!頑張て!
自己又何嘗不是這樣,所以一起加油!
除了佛,誰的情緒不是起起落落的呢?
大多數人都會情緒不好的時候暴飲暴食,不是只有師姐妳而已,但能查覺又很快調整,也不簡單了。
加油!!
上次不知在看到有一百公里的馬拉松~馬上就想到天天大哥了~ [版主回覆04/09/2011 05:40:09]
一百公里!!是有想過啦!不過眼下42公里還克服不了。
總有一天吧!!
最後まで頑張れ [版主回覆04/09/2011 16:39:28]
yes !! 頑張て くたさい
依你跑21公里所花時間
如此42公里應該沒有問題的
近期我每天練3.5或7公里
愈來愈有信心
希望有機會追上
當然42公里我還遙遙無期
但我會努力
因為那就是目標
[版主回覆04/09/2011 16:42:23]每天3.5或7已經不錯了.
去年金門馬拉松,有一位跑全馬的老哥,他說他每天只練大約4公里,只有利用參加馬拉松的機會練長程。
42公里應該是毅志力的堅持,不太有把握中。。
咱們彼此加油!!跑到老!!
其實我從第一次看到文章
就直想苦楝樹到底怎樣念
到現在還是念不出來
[版主回覆04/10/2011 13:15:34]就唸ㄌㄧㄢˋ..加油
you can do it!!
you are the best!!
[版主回覆04/10/2011 13:18:35]謝謝若凡..天天學長早:
很生動的訓練.
行有餘力還會摙花惹草.
換是我只能忙著拜託雙腳,行行好`別罷工.
說到水袋,以前騎單車時在好事多買過一只後背式.
記得要喝時,管口輕咬`就可輕鬆入口.
不知設計是否相同~還是?
[版主回覆04/10/2011 13:20:18]
親愛的阿布啦學弟:
原來要輕咬,我ㄙㄨˋ到嘴巴快腫了,真是笨的可以,說明書也不看。
苦棟花很美!她就跟著你跑了回來?好堅強啊!
怎麼幾公里幾公里的,聽你說來,倒像是在說幾公尺似的!
[版主回覆04/10/2011 22:27:11]苦楝花遠觀近看不一樣,為美加了一些分數。
地上撿起一枝來,隨跑者的汗水一塊兒回家,在家裡又香了好幾天呢!
我們跑習慣了,幾公里路沒什麼,一起來慢跑吧!!
Brother Tian Tian,
I envy you can run at the riverbank in Spring time,
the Ku Lian Flowers are booming everywhere by the riverbank,
such is really the beautiful scenery!
I can not run for the long distance like you,
[版主回覆04/11/2011 00:30:02]Taijiquan is the only sport which I like to play recently.
Those sports, i.e. badminton, swimming, volleyball, I haven't played for a long time.
Brother Hong Kong amigo:
It is a great thing to run along the river bank with the fragrant smell of Chinaberry(苦楝)。And there are many aged over 60 still run Marathon as a routine.
Taijiquan is fit for everybody, of course, especially for those aged. I played also when on boardship. 楊氏太極拳。you can image how can you hold the gravity of center when you were playing Taijiquan on a ship while it rolling heavily..
Keep exercise...
苦楝花~花很美~一點都不苦 [版主回覆04/11/2011 00:38:32]苦楝又名苦苓,好像是因為果子微苦得名。。
Brother Tian Tian,
I am playing Taijiquan for the Yang Style.
Knowing that you have learned Yang Style Taijiquan too,
so, you must be my senior brother for the Taijiquan.
I am just the beginner, I learned Taijiquan only for half year
Regards
[版主回覆04/11/2011 11:29:48]I am not senior at all..
forget a lot , need time to recall and exercise..
In fact, I think, you are my senior...
Brother Tian Tian,
You and I are Chinese, we can speak Mandarin.
But, our mother languages may not be the same.
Because, there is a plenty of dialect for Chinese people.
For my interest, would you tell me whether there is also many difference for Spanish too ?
[版主回覆04/11/2011 11:33:07]Or, Spanish language is the one only ?
Certainly, there are many dialect too in Espanol. just like many dialect or accent in English from different states.
華語的不統一是因為中國人知識水平高,考試都考筆試,老外不如我們,考口試;也因為考口試,統一了語言。
Brother Tian Tian,
I think it would be the same accent in Spanish when you spoke to the hawker in St. Nicolas.
If not, the hawker would not be understanding of what you have spoken.
The Chinese languages are complicated
it is not only difference in accent, but also difference in pronunciation.
When I travel to China, I always can not understanding of what they are speaking
if they do not speak in Putonghua (Mandarin).
[版主回覆04/11/2011 12:37:28]My dear brother:
在語言學上,語言的發源地一定是多種接近語言,所以西班牙本國眾多口音,但殖民到南美他們從頭學起就一致了,這就是為什麼他們聽的懂我的西文。
在台灣的我,聽的懂山東話、西川話、上海話,當然還有一點點廣東話,基本上去大陸每一省大約都能聽懂一大半,這是生在台灣的好處,多元、外省人多而雜居。
又台灣有十幾族原住民aboriginal,他們十幾種語言的一部份和印尼、馬來亞當地語言很接近,所以語言學家認為台灣島是最初語言和種族的發源地。
We have learned English in school, but speak Cantonese at home every day.
I used English writing at my work place
but was talking in Cantonese with all the people,
since I have joined the labor market to earn the living for the past 38 years.
Once, there were several foreign managers in my company,
hence, I got the opportunity to speak in English always.
The foreign managers have come from England and Australia,
I always went to ask them some questions by the way to practice English conversation.
But, after the Hong Kong has returned to China,
they have gone back to their mother countries too.
I missed them very much, because they were friendly.
[版主回覆04/12/2011 12:50:34]Austrailia English also little different in accent , take time to know what they exactly said at first.
Ya! when your Boss changed from English or Australian to Chinese, you will find the big differents in many way. Something our Chinese have to admit that they are better in managemnet and social courtesy.