Jio Jio是家裡的什麼人?
這回美國探親,最想看到的就是四妹的二個可愛的小寶貝,小麥和小梅,他們國語和英文都說的很好,雖然他們華語說的很好,但英文終將成為他們的主要語言和文字也是無可避免的事。
不過這次我們發現,除了語言,在文化上的差異,恐怕也是有些笑話要鬧。
在美國第十天的一大早,我從三妹家的爾灣(Irvine)跑到四妹家的New Port Beach,這段路一共大約十公里(6英哩)。跑去的動機是四妹前一天說:「哥,你們既然不住我那裡,要不,你明早跑到我家,我煮咖啡給妳喝,好嗎?」。我一口答應,於是四妹Google了地圖,又用Line發給我路線圖和路標。
因為怕到的太晚,所以我大約五點半就出發了,料想萬一迷了路,還能在七點或至少七點半以前到達。沒想到一切順利,在6:40分就到達四妹家了。
因為到的太早,所以我就在四妹家們口做早操,等她們起床;不想吵醒她們。拉筋做操時,四妹鄰居出來澆花看到了我,我怕打擾了她,就走進四妹家的屋廊下,繼續做操。過不一會兒,四妹就開門要我進去了,兄妹二人難得地一起喝了杯咖啡,也聊了些家常,一年多沒見面了,真的很高興。
第二天小麥到隔壁鄰居家去玩,鄰居問他:「The man standing in front of your house this morning, is he your family?」,小麥說:「Yes! He is.」,小麥又想了想舅舅是什麼關係之後,接著說:「But I am not sure he is my uncle or grandpa!」。
聽了小麥回家問四妹Jio Jio的關係後,我們都開懷而笑。原來英文一個Uncle就統包了,什麼叔叔、伯伯、舅舅、表叔、表大爺全都一包在內了,而小麥通常只稱男生長輩「叔叔」,這全世界唯一被稱做是舅舅的人是什麼關係?一時之間,還真是難住他了。
留言列表