老廣吃狗肉
百多年前,第一批中國人(大多是廣東人)到美國去做苦力。
有天幾個老廣到了小飯館,其中一個略看得英文。看到菜單高興的大叫,大佬有好吃的,於是他們Ordered Hot dog. 等Waiter拿給他們時,他們看了看說:I like dog all right, but not this part!!
半調子英文的留學生
以前的年代,總有人託從國外回來的人帶幾本花花公子之類的雜誌回來,那年代封閉,大家都很好奇,尤其是男生。
留學生到美國在路邊書攤看Playboy,看的心猿意馬時,不小心撞到一旁也在看的大老黑。 老黑大聲嚷嚷:Hey man! What’s up!
留學生囁嚅的說:It’s ….s My bird!!
江澤民測驗英文
中國極力發展中美關係,初期特選了一批文法頂瓜瓜的派駐國外。
江澤民接見他們,一時興起露二手:
嗯。。。How are you?是什麼意思啊!
職員回答,這How 就是怎麼,Are 就是是的意思,You 是你。
所以How are you ?就是怎麼是你?
啊!!江澤民再問,好好好,那我問你那How old are you是什麼意思?
報告主席,這Old是老,所以這句是:怎麼老是你!!
全站熱搜
留言列表