啜飲高樑酒
一位新的牧師在第一次做中英文雙語的彌撒時緊張的幾乎說不出話來,事後他向老牧師請教,他以前是怎麼做的。
老牧師說當我擔心會太緊張時,我都在講桌的水杯旁再放一杯高樑酒,如果緊張我就吸一小口。
第二個星期天新牧師就照著做了,當他緊張時,他就唱一點酒,於是講道進入了真正的熱絡,一直熱鬧到最後。
等到新牧師回到辦室時,他看見在門口貼著一張字條,上面寫著:
1. 我叫你吸一小口酒不是大口大口的灌.
1. 是十戒不是十二戒.
2. 是十二信徒不是十位信徒.
3. 神聖的耶穌,神聖的英文是consecrated,而不是constipted.這字是便祕.
4. 雅各用他的驢子做賭注的英文是wagered his donkey而不是bet his ass.
5. 沒有人把耶穌基督簡稱為J.C.
6. 天父,其子及聖靈的英文是The Father, Son, and Holy Ghost,而不是 Daddy, Junior and the Spook.
7. 大衛趕走歌利亞,這句話英文是slew不是kick the shit out of him.
8. 當大衛被石頭擊中打下驢子時,英文不是he was stoned off his ass.
9. 沒有人說十字架是BIG -T.
10. 耶蘇在最後晚餐時分麵包時是說:你們分食這塊麵包因為它們是我的身體。耶蘇說這句話時,英文不是說:eat me!
11. 我們教會下星期曰是要去聖彼得教堂參加Taffy pulling 比賽,而不是到聖太菲教堂參加 Peter pulling 比賽。
12. 聖母瑪琍亞的英文不可以用草苺族的瑪琍亞。"Mary with the Strawberry。"